People often ask me how to introduce teens to 正念. One of the best ways to answer that question is to illustrate it through a story from my own life, such as the snorkeling adventure I mentioned in my last post. I find that mixing stories with real-life examples from the world of teens—along with an appropriate amount of self-disclosure—gets me a lot of mileage in connecting with teenagers and trying to help them.

If we go back to my worry-filled mind as I anticipated going snorkeling, we can see that talking about that experience is just the kind of opening that would help teens relate to a common pattern in their own minds. A great intervention to use with teens is to have them find out how many of their thoughts are actually about what’s going on here and now. They can see that by spending so much time in他们的头脑中想着已经发生或即将发生的事情,他们没有活在当下。他们错过了多少当下的美好?

作为一项练习,可以让青少年在三到五分钟内写下所有进入他们脑海中的想法。完成后,让他们用“P”标记过去的想法,“N”标记当下的想法,“F”标记未来的想法。很容易看到,他们的大部分想法都不是关于当下的。这个活动的目的是帮助他们发现,通过正念练习,他们会减少对过去或未来的关注,其中许多想法并不特别有帮助,例如担心和对自己或他人的评判。人们需要思考过去和未来,但如果青少年能更多地专注于当下时刻,这可能会减轻一些由于过多时间沉浸在头脑中而产生的心理和身体问题。

看、听、感受

当我下水开始浮潜时,我注意到脚蹼让我的脚感到疼痛。我忘记了只用嘴巴呼吸,结果通过鼻子吸入了很多盐水,这很不舒服。我感到寒冷,并注意到身体在水上的部分和水下的部分感觉不同。然后,“哦,天哪——美丽,惊奇!”

我看到了一个从未见过的世界:色彩斑斓,大大小小的鱼,珊瑚,以及它们如何形成一个社区。我注意到鱼群是如何游动的,它们如何在水中滑行。我在想为什么有些鱼靠得更近,而另一些则离得较远。作为他们世界的访客,我以全新的眼光看待这一切。我鼓励与我合作的青少年也用新的眼光看事物。我试图了解他们所见的事物——什么构成了他们的世界,什么赋予了他们目标。我询问他们生活中不同的关系——他们与哪些“鱼群”在一起——深入了解他们的世界。有时候,他们的世界对我来说就像第一次浮潜一样新奇。

我发现使用我们的感官来体验什么是正念比依赖定义更有帮助。让青少年告诉你他们在任何给定时刻看到了什么,闻到了什么,听到了什么,触碰到了什么,尝到了什么。首先,这会使他们回到当下,就在此刻。其次,他们可能会注意到一些他们已经看过无数次但从未注意过的东西。你可以请他们分享他们看到、闻到等的感受,然后分享你注意到的但他们没有注意到的东西,反之亦然。如果你保持开放的心态,你可以在与青少年互动的许多时刻从他们那里学到东西。

回到首页